Malgré le temps qui m’échappe, j’arrive à faire avancer mon histoire. J’en rêve la nuit entre deux biberons et je suis contente que ça puisse avancer. Je ne sais pas combien de temps seront nécessaires à l’achèvement de ce livre, il m’a fallu 3 ans pour le premier, je pense que c’est une bonne moyenne. Le plus important reste le plaisir que cela procure, ces moments passés devant mes feuilles m’appartiennent, ils me permettent de m’échapper du quotidien, de devenir presque quelqu’un d’autre.
Obwohl ich sehr wenig Zeit habe, versuche ich weiterzuschreiben. Ich träume Nachts davon und zwischen 2 Milchflaschen, freue ich mich dass die Geschichte einfach weitergehen kann. Ich weiss nicht genau wie lange ich brauchen werde, um diese Roman fertig zu machen. Ich habe 3 Jahre für mein erstes Buch benötigt, ich denke das ist eine gute Zeit. Das wichtigste, wenn man schreibt, ist dieses Vergnügen zu erleben. Diesen Augenblicke vor meinen weissen Blätter gehören mir. Damit kann ich mich von den Alltag entfliehen und fast jemand andere werden.
courage ma poule
Post author
Merki poulette!!!
Je trouve ça chouette, continue comme ça!! Et j’espère te lire un jour!
Post author
et oui quand tout sera fini, je vous en dirai plus!!!
Moi aussi je suis impatiente d’en savoir plus sur ce livre !!!!
Post author
Je vous dévoilerai des petites infos au fil des posts! Patience!
Auf Deutsch oder auf Französisch
Post author
Auf Französisch erstmal aber wer weiss…vielleicht auch irgendwann auf Deutsch! Hoffentlich!!!
Cool!
Post author
éhéhé
Ho un livre qu’elle belle aventure. Bravo.
Et…merci pour ton passage chez moi
Post author
Mais je t’en prie, avec plaisir
Bravo et bonne continuation jusqu’ au point final…
Post author
Merci! A bientôt!!