Novembre. Toujours froid et pluvieux que l’on soit dans le nord ou le sud. L’hiver ne change pas et pourtant, tout est si différent. Nous avons fabriqué des lanternes selon la tradition allemande avec une très chouette association sur Toulouse, les petits Teutons. Cela permet à la petite de garder un lien avec Hambourg même si, je le sais, elle perdra sans doute la langue. Les projets fusent mais rien de concret pour le moment alors il faut prendre son mal en patience. Nous allons chercher la famille à l’aéroport, bientôt, j’en suis sûre, ce sera notre tour de nous envoler quelque part.
November. Immer kalt und verregnet, egal ob man im Süden oder im Norden lebt. Der Winter ändert sich nicht obwohl alles so anders aussieht. Wir haben Laterne mit eine tolle Verein, les petits Teutons, gebastelt. Ich möchte dass die Kleine eine Bindung mit Deutschland und Hamburg behält. Aber ich weiss, dass sie wahrscheinlich die Sprache verlieren wird. Die Projekten sind da aber sind leider noch nicht gestartet. Alles braucht Zeit, ich muss nur geduldig sein. Wir haben Familie im Flughafen abgeholt. Ich spüre, dass wir bald sein werden. Dass wir bald irgendwo fliegen werden.
J’ adore ce miroir et sa guirlande.
Belle association de photos
Post author
Merci! A très bientôt et belle semaine pour toi!
fliegen??
Post author
oups! Ja! Habe zu schnell getippt Und wie geht’s? Alles gute mit dem Klein? (Junge oder Mädchen???)
Junge und katastrophe!!! er hat koliken und schreitt die ganze zeit!! schlafen 3 stunden pro nacht ;(